Er vi i vor tid for berøringsangste over for at bruge andet end dagligdags sprog? Læs om det under sprognørden
Velkommen til min hjemmeside
Denne hjemmeside har ligget stille i nogen tid, hvilket især skyldes, at jeg har haft problemer med øjnene og nu er blind på venstre øje. Jeg vil nu gerne tage tråden op og lægge stort og småt, der måtte interessere mig, på hjemmesiden. Siden jeg stoppede med at opdatere siden, har vi fået en ny stor krig i Europa, som har fyldt rigtig meget i min daglige informationssøgning. Det er for mig den mest skelsættende begivenhed siden murens fald i 1990/91. Da jeg nok ikke kan bidrage med noget kvalificeret om krigen, kommer den ikke til at fylde meget her. Det vil fortsat være historiske og måske sproglige problemstillinger, der fylder mest.
Tony Blair og Richard Løvehjerte
Har den tidligere britiske premierminister Tony Blair og den forlængst afdøde engelske konge Richard Løvehjerte noget tilfælles? Måske ikke umiddelbart, men teksten på Hosebåndsordenens blå ordensbånd, som Tony Blair netop har modtaget, er skrevet på det sprog, som Richard Løvehjerte … Læs resten
Skarnfører og skraldemand
Hvorfor hedder det “skraldemand”? Det er da nemt nok! Det er, fordi han kører med skrald, ikke? Nixen, bixen. Skrald hed oprindelig “skarn”, og en skraldemand hed “skarnfører”, indtil myndighederne indførte et nyt tiltag. 17. juni 1806 bekendte myndigheder ved … Læs resten
En vred pissemyre
Forleden rykkede jeg mig pludselig i stolen, da jeg hørte ordet pismire i en eller anden amerikansk film, vi sad og så i fjernsynet. Hovedpersonen måtte også forklare sin ledsager, at det betød ant (myre). Det var åbenbart, at der … Læs resten
Slægtstavler
Under menuen er der nu tilføjet punktet “Slægtstavle”. Her har jeg lagt en række slægtstavler, der tager udgangspunkt i mig selv. Det er en række tavler, som jeg for en hel del år siden udarbejdede i et slægtsforskningsprogram “Family Tree … Læs resten
Sin, sit, sine og sig
Brugen af sin, sit, sine og sig volder indimellem problemer. Læs om det i Han tog hans gode tøj og gik under sprognørden.
Dantes 700 års jubilæum

Her i år 2021 er det 700 år siden Dante døde i Ravenna forvist fra sit elskede Firenze. Det kom der et af verdenshistoriens største værker ud af, da han i sin landflygtighed skrev La Comedia – Komedien – sidenhen kaldt Den guddommelige komedie af eftertiden. Jeg vil i løbet af året bringe forskelligt stof om Dante og begynder her med en oversættelse af den florentinske krønikeskriver Giovanni Villanis (1276/80 – 1348) mindeord om Dante. Han var Dantes samtidige og som medlem af den førende samfundsklasse af købmænd har han naturligvis også kendt ham. Han skriver da også, at Dante boede i samme kvarter som han selv. Han er ikke udelt begejstret for personen Dante, men mener at hans store værker trods alt er en pryd for hans hjemby. Trods ihærdige forsøg på at hjembringe Dantes jordiske rester til Firenze, hviler de stadig over for Domkirken i Ravenna, dog i et nyere og større gravkapel fra 1800-tallet. Som et plaster på såret er der i Firenzes Santa Croce kirke opført slags “minde” gravsted, men altså uden knoglerne.